您現在的位置:首頁 > 新聞中心 > 春雨新聞 >

德國漢園教育集團校長王杰一行到春雨訪問交流

2019-06-05 08:50 作者:xyf 瀏覽

 6月3日下午,德國漢園教育集團校長王杰先生在助理王勤老師的陪同下到春雨訪問交流,集團董事長嚴軍接待遠道而來的客人,介紹春雨集團整體發展情況,南京鼓樓實驗中學校長孫漢洲先生應邀出席座談會。

 

座談會現場

 座談會上,嚴軍董事長分享了自己自上世紀九十年代至今二十多年的創業發展歷程,如今,春雨集團通過持續的努力逐步形成今天在南京市、江蘇省乃至全國民營書業中占據重要的行業地位。春雨集團由教輔起家,在教育出版板塊培育了一批馳名市場、取得不錯口碑的品牌教輔,目前,春雨已由教育出版擴展延伸到人文社科、傳統文化和童書領域。傳統文化方面,《中華傳統文化經典全注新譯精講叢書》動員上百位著名高校的專家教授重新點校整理,擁有獨立的知識產權,希望能對中國優秀傳統文化的傳承做出貢獻。童書領域,嚴軍董事長表示要做“第一流童書”,積極探索“走出去”,他特別提到了參加2018BIBF北京國際書展后《圖說童趣二十四節氣》成功輸出版權到澳大利亞、新西蘭、南非的案例。嚴軍董事長還介紹了春雨在數字化轉型和未來產業規劃方面的情況。

 王杰校長從辦學初衷及漢園學校的發展做了相關介紹。“有人的地方就有中國人,有中國人的地方就有漢語學校”,經過18年的發展,漢園學校在校生已有800余人,不管是專業化、標準化,還是教學質量,漢園學校都是德國最大、最好的華文學校,同時還是國務院僑辦認定的海外華文示范學校。目前,漢園教育正在向“全日制”靠攏,和當地政府密切合作籌建中德雙語幼兒園,由政府投資創辦,是全德國乃至全歐洲唯一一所由當地政府給中國人投資創辦的雙語幼兒園。雖然幼兒園不大,但影響卻是巨大的,中央電視臺、人民日報都曾做過相關報道。

?

王杰校長

 王校長表示,隨著中國的發展和強大,海外華人對學中文的需求越來越高,在各方面力量的努力下,相關領域發展也非常快速,但是由于海外中文教育的教學對象非常復雜,目前使用的教材不僅構成復雜,而且跟不上時代需求,不便再繼續使用,加之語言環境的不同,中國國內的部編版語文教材也不適合海外華人子女使用,這就亟需組織編寫發行適合海外華語青少年的教材,即適合“本土”的教材,這方面,中國政府和相關部門也十分支持。對此,王杰校長更進一步地表示,“關起門編教材的時代已經成為過去式,只有走出去,才能編寫出好教材”。

 孫漢洲校長對漢園教育給予了高度評價,贊揚他們做的這一份事業不僅是“留根工程”,更是“國際交流工程”。海外的要求和中國的要求不一樣,海外版中文教材的編寫,不能脫離中國的教育體系,要以國內語文教材作為母體,輔以必要的“增、刪、換、改”,在普及的基礎上再提高;不僅要有教材,還需要配套用書,即教材不但要“地方化”,還要體系化。目前,國內的語文教材也在改革,海外版教材要順應改革的趨勢,根據海外華人群體的情況,既要因地制宜,也要留文化之根。孫校長表示,編寫海外教材是一件具有挑戰性的事情,關于圖書編寫,還需要繼續討論,反復推敲、反復琢磨。“把海外華人群體的漢語言能力提高,做好了,這是一件功德無量的事情!”

 雙方還就其他事宜進行了討論。座談會前,王校長一行參觀了春雨文化產業園和春雨編輯團隊各部門辦公區。

体彩彩票排列3走势图